Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Слепцы - Виктория [Baal] Лавгуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Слепцы - Виктория [Baal] Лавгуд

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Слепцы - Виктория [Baal] Лавгуд полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:
А, Мадара, — нервно откликнулся Изуна. — Мы к тебе как раз шли, да. Ты как здесь? Вроде работать должен был…

— До меня вы, видимо, не дошли, — хмыкнул Мадара. — А работа… не волк, не убежит. Я решил отдохнуть.

— Да вот, она захотела есть, — пробормотал стушевавшийся Изуна. — Мы и зашли…

Мадара, закатив глаза, зашёл под навес закусочной и уселся на стул рядом с девушкой. Спутница брата явно была благородных кровей, хотя и выглядела не самым лучшим образом. Грязная и порванная одежда, без обуви, с наливающимися синяками на голых руках. Но выправку, прямую спину и особую манеру держать голову было нельзя не заметить. Как и железный обруч на глазах, и то, что девушка даже не повернулась в сторону Мадары. Хотя и улыбнулась.

Со слепыми Мадара учился общаться даже тщательнее, чем с высокородными — Хаширама заставил. Не считать ниже себя, не помогать, если того не просят, при разговоре всё равно смотреть на лицо, держать голос, и ещё тысячу правил. Потому что Сенджу был уверен, что жёнушка их вернётся, и не хотел «упасть в её глазах».

Как он собирался падать, если Узуко этого не увидит, Мадара не уточнял.

— Меня зовут Мадара, я брат вашего спутника и глава клана Учиха, — представился мужчина. — Могу я узнать ваше имя?

— Тоф Бейфонг, — сказала девушка. — Из ныне несуществующей семьи Бейфонг.

— По какому же поводу вы, уважаемая, пришли в Коноху?

Перед девушкой поставили тарелку, полную рамена, — Мадара едва скривился на это, — чайник с кипятком, несколько крошечных мисочек с закусками и одно блюдо с просто огромной, мягкой до невозможности паровой булкой. Её девушка сразу же и схватила, поразительно-точно определив расположение тарелки.

— Слышала, что здесь самый лучший рамен, — сказала Бейфонг, ссыпая в кипяток горсть листьев из собственного кармана.

Запахло отличным травяным чаем.

Спутница Изуны явно была голодной, а от того не слишком разговорчивой. Мадара её понимал: он сам изрядно зверел, если долго не ел. Поэтому перевёл взгляд на всё ещё стоящего Изуну, одними глазами указывая братцу, чтобы тот сел.

Вот вечно этот шкет притаскивал в дом всякую живность. То кролики, то волчата, то лисы… теперь вот высокородную слепую девицу привёл. С возрастом меняются только размеры таких вот подарочков.

— Я подумал, что в Тоф могли быть гены Учиха, — тихо сказал Изуна. — По её лицу видно, есть несколько клановых черт.

Мадара внимательнее присмотрелся к девушке, что быстро работала палочками. Рамен таял буквально на глазах, и хозяин лавки уже готовил новую порцию, следуя молчаливому взмаху руки Изуны. Это удивило старшего Учиху сильнее, чем хорошо ориентирующаяся в пространстве слепая. Значит, младший брат давно знал эту девушку?

Тоф Бейфонг.

Чёрные волосы с редко проглядывающим багрянцем в оттенке и совершенно невозможная неопрятная чёлка едва ли не до губ. Тонкие черты лица, высокие скулы, довольно узкий подбородок. В принципе, она действительно могла быть одной из Учиха, но точно узнать это можно только по шарингану.

Спрашивать у девушки, есть ли у неё глаза, или же их вырвали, было верхом некультурности. Мадара всё-таки являлся главой клана, так что воспитание ему не позволило сказать нечто подобное. Лучше подождать и вызнать по-другому, на месте ли у Бейфонг глазные яблоки.

Состроив Изуне максимально зверское выражение лица (владелец забегаловки едва не слёг с сердечным приступом; братец умильно сдвинул брови и просительно поджал губы), Мадара добавил в голос патоки:

— Приятно было познакомиться, госпожа Бейфонг. Мой брат проводит вас на территорию клана и поселит в гостевом доме. Вопрос с родством можно решить несколькими способами, мы подберём оптимальный. А дальше уже будем решать по ситуации.

Тоф промокнула рот салфеткой, — взяла она её со стойки сразу, не шаря по-слепому рукой, — и наконец повернула лицо к Мадаре. Широкая лента из железа, закрывающая её глаза, и длинная, неровно обрезанная чёлка не давали как следует изучить черты девушки.

— Конечно, глава клана Учиха, — сказала она. — Благодарю за заботу.

Она склонила голову, будто прислушиваясь к кому-то, кто стоял у неё за плечом. По-стариковски недовольно поджала губы и тяжело вздохнула, прежде чем сказать:

— Я в любом случае собираюсь остаться в Конохе надолго, поэтому можно и на «ты». Или это излишне?

Улыбка у неё была вежливой, но холодной, как у отличной гейши. Мадара был готов признать в Бейфонг Учиха только за умение делать такое невыразительное лицо.

— Думаю, это будет уместно, — сказал он вместо прощания.

Изуна пришёл к брату на работу, куда Мадара отправился после плотного обеда. Младший выглядел виноватым, но готовым сражаться за своё решение до победного конца.

— Ну? — с нотой угрозы произнёс Мадара.

Изуна пару секунд помялся, собираясь с духом.

— Это та самая болотная ведьма, — сказал он.

— Это я уже понял, два и два сложить могу. Одного упоминания железной повязки на глазах и хорошей координации достаточно, чтобы признать в девице твою любовь.

— Да не любовь это, — неожиданно устало отмахнулся Изуна, садясь на стул перед рабочим столом брата. — К тому же, я видел её в таких ракурсах… да и харкается она как кабачный мужик, — тут младший скривился. — Нет уж. Я хочу себе высокородную жену, а не помесь благородной красавицы и невоспитанного чудовища.

— Смотри, найду тебе девицу из Хьюг, — ухмыльнулся Мадара, — будешь мне потом ныть, что жена слишком благородная.

— Тогда уж лучше из Узумаки, — включился в игру Изуна. — И благородная, и геном сохранится, и женщины у них красивые. Страстные!

Мадара посмурнел лицом. Упоминание Узумаки всколыхнуло едва улёгшиеся мысли о сбежавшей жене, от которых Учиха только-только начал отходить. Да ещё и эта слепая ведьма тоже дров в огонь подбросила…

Так что не было ничего удивительного в том, что вместо продолжения шутки Мадара подпёр голову рукой и невесело улыбнулся.

— А знаешь, что? Будет тебе Узумаки. У Учих давненько висит контракт на брак… подберу тебе самую страстную.

Изуна ожидаемо побледнел.

***

Договор с Узумаки был заключён ещё до вечной, казалось бы, войны с Сенджу. Свиток соглашений, когда Мадара прикоснулся к нему, едва не рассыпался от ветхости.

Красноголовые на весточку от главы красноглазых отреагировали очень споро. Про древнее соглашение там помнили, и старейшины были рады, наконец, исполнить его. Раз уж с нынешним главой Учиха не

1 ... 9 10 11 ... 24
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слепцы - Виктория [Baal] Лавгуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Слепцы - Виктория [Baal] Лавгуд"